C'était par une fraiche journée d'automne, en plein cours d'espagnol. Des coups résonnaient dans les murs, couvrant les explications sur l'impératif.
Soudain, une flamme jaillit et un dragon surgit de nulle part, portant dans sa gueule un ours en armure à l'agonie.
C'est alors que Mme Auger me surprit avec un mot. J'esquivai la punition d'un geste expert, avant de faire semblant de me replonger dans l'étude (oh combien passionnante) de l'enclise espagnole.
Une question subsistait cependant: Pourquoi avoir été transformé en un rat aussi immonde alors qu'il aurait pû devenir un beau crapaud?
Et la réponse me fut apportée par St Mathieu: "Saches-le" se dit "Sepalo" en espagnol.
